ETRI-Knowledge Sharing Plaform

ENGLISH

성과물

논문 검색
구분 SCI
연도 ~ 키워드

상세정보

학술지 A Method for English-Korean Target Word Selection Using Multiple Knowledge Sources
Cited 7 time in scopus Download 4 time Share share facebook twitter linkedin kakaostory
저자
이기영, 박상규, 김한우
발행일
200606
출처
IEICE Transactions on Fundamentals of Electronics, Communications and Computer Sciences, v.E89-A no.6, pp.1622-1629
ISSN
1745-1337
출판사
일본, 전자정보통신학회 (IEICE)
DOI
https://dx.doi.org/10.1093/ietfec/e89-a.6.1622
협약과제
06MW1900, 응용 특화 한중영 자동번역 기술개발, 박상규
초록
Target word selection is one of the most important and difficult tasks in English-Korean Machine Translation. It effects on the overall translation accuracy of machine translation systems. In this paper, we present a new approach to Korean target word selection for an English noun with translation ambiguities using multiple knowledge such as verb frame patterns, sense vectors based on collocations, statistical Korean local context information and co-occurring POS information. Verb frame patterns constructed with dictionary and corpus play an important role in resolving the sparseness problem of collocation data. Sense vectors are a set of collocation data when an English word having target selection ambiguities is to be translated to specific Korean target word. Statistical Korean Local Context Information is an N-gram information generated using Korean corpus. The co-occurring POS information is a statistically significant POS clue which appears with ambiguous word. To evaluate our approach, we applied the method to Tellus-EK* system, English-Korean automatic translation system currently developed at ETRI [1],[2]. The experiment showed promising results for diverse sentences from web documents. copyright © 2006 The Institute of Electronics, Information and Communication Engineers.
KSP 제안 키워드
Ambiguous word, Automatic translation, Context Information, Information and communication, Local context, Machine Translation(MT), New approach, Target selection, Target word selection, Translation Accuracy, Translation system