ETRI-Knowledge Sharing Plaform

ENGLISH

성과물

논문 검색
구분 SCI
연도 ~ 키워드

상세정보

학술대회 A Korean Syntactic Parser Customized for Korean-English Patent MT System
Cited 0 time in scopus Download 0 time Share share facebook twitter linkedin kakaostory
저자
김창현, 홍문표
발행일
200608
출처
Advances in Natural Language Processing 2006 (LNAI 4139), v.4139, pp.44-55
DOI
https://dx.doi.org/10.1007/11816508_7
협약과제
06MW1900, 응용 특화 한중영 자동번역 기술개발, 박상규
초록
Patent MT is emerging as a killer application domain for MT, as there is a strong need for fast and cheap translations for patent documents. Most of the Korean-English MT engines hitherto have suffered from the poor syntactic analysis performance and the lack of linguistic resources. We customized a Korean syntactic parser based on the linguistic characteristics of the patent documents, especially focusing on minimizing the noise in acquiring the cooccurrence data for Korean syntactic parsing. We will show that the improvement of the quality of co-occurrence data and other customization processes can lead to the improvement of the parsing accuracy and thus the improvement of the translation quality. © Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2006.
KSP 제안 키워드
Application domain, Co-occurrence Data, MT system, Patent documents, Syntactic analysis, Syntactic parser, Syntactic parsing, Translation quality, linguistic resources, need for