ETRI-Knowledge Sharing Plaform

KOREAN
논문 검색
Type SCI
Year ~ Keyword

Detail

Conference Paper How to Overcome the Domain Barriers in Pattern-Based Machine Translation System
Cited - time in scopus Share share facebook twitter linkedin kakaostory
Authors
Sung-Kwon Choi, Ki-Young Lee, Yoon-Hyung Roh, Oh-Woog Kwon, Young-Gil Kim
Issue Date
2008-11
Citation
Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC) 2008, pp.161-168
Language
English
Type
Conference Paper
Abstract
One of difficult issues in pattern-based machine translation system is maybe to find how to overcome the domain difference in adapting a system from one domain to other domain. This paper describes how we have resolved such barriers among domains as default target word of any domain, domain-specific patterns, and domain adaptation of engine modules in pattern-based machine translation system, especially English-Korean pattern-based machine translation system. For this, we will discuss two types of customization methods which mean a method adapting an existing system to new domain. One is the pure customization method introduced for patent machine translation system in 2006 and another is the upgraded customization method applied to scientific paper machine translation system in 2007. By introducing an upgraded customization method, we could implement a practical machine translation system for scientific paper translation within 8 months, in comparison with the patent machine translation system that was completed even in 24 months by the pure customization method. The translation accuracy of scientific paper machine translation system also rose 77.25% to 81.10% in spite of short term of 8 months.
KSP Keywords
Domain-specific, Machine Translation(MT), Paper machine, Pattern-based, Scientific paper, Translation Accuracy, Translation system, domain adaptation, short-term