This paper describes an approach to automatically evaluate Neural Machine Translation(NMT) systems by linguistic assessment items. While the previous automatic evaluation approaches cannot identify the strengths and weaknesses of NMT systems for each linguistic assessment item, our automatic evaluation approach can intuitively determine both strengths and weaknesses of each linguistic assessment item. The automatic evaluation by linguistic assessment items of NMT systems is evaluated based on whether the answer of translation exists in the machine translation results, after building the test suites of the source text, the expressions in the source text, and the translated word. As applying the automatic evaluation approach by linguistic assessment items to NMT systems of Papago by Naver and Google Translate by Google, we figured out the strengths and weaknesses of each system. The biggest weakness of Papago English-to-Korean machine translation system is Cohesion(40.00%). The most serious weak points of Google English-to-Korean translation system are the translation of Relative pronoun(35.00%), Spoken expression(40.00%), Structural Ambiguity (40.00%), and Cohesion(40.00%). The main purpose of automatic evaluation by the linguistic assessment items is to find various weaknesses of the machine translation systems, semi-automatically collect and build a targeted corpus based on the weaknesses, and improve the performance of the machine translation systems incrementally by retraining. Although this paper has the advantage of automatically recognizing the strengths and weaknesses by linguistic assessment items, the simplified automatic evaluation approach, a measurement based on the matching of translated word and machine translation, that this paper suggests should be improved. In this respect, the improvement directions of this paper in the future are 1) enlarging the linguistic assessment items to other language pairs other than English-to-Korean, 2) semi-automatically collecting the source text which is targeted for evaluation, 3) extending the research to machine interpreting with speech data, 4) including the assessment items that human translator considers.
KSP Keywords
Corpus based, Evaluation approach, Linguistic assessment, Machine Translation(MT), Neural Machine Translation, Translation system, automatic evaluation, structural ambiguity, test suite, weak points
Copyright Policy
ETRI KSP Copyright Policy
The materials provided on this website are subject to copyrights owned by ETRI and protected by the Copyright Act. Any reproduction, modification, or distribution, in whole or in part, requires the prior explicit approval of ETRI. However, under Article 24.2 of the Copyright Act, the materials may be freely used provided the user complies with the following terms:
The materials to be used must have attached a Korea Open Government License (KOGL) Type 4 symbol, which is similar to CC-BY-NC-ND (Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives License). Users are free to use the materials only for non-commercial purposes, provided that original works are properly cited and that no alterations, modifications, or changes to such works is made. This website may contain materials for which ETRI does not hold full copyright or for which ETRI shares copyright in conjunction with other third parties. Without explicit permission, any use of such materials without KOGL indication is strictly prohibited and will constitute an infringement of the copyright of ETRI or of the relevant copyright holders.
J. Kim et. al, "Trends in Lightweight Kernel for Many core Based High-Performance Computing", Electronics and Telecommunications Trends. Vol. 32, No. 4, 2017, KOGL Type 4: Source Indication + Commercial Use Prohibition + Change Prohibition
J. Sim et.al, “the Fourth Industrial Revolution and ICT – IDX Strategy for leading the Fourth Industrial Revolution”, ETRI Insight, 2017, KOGL Type 4: Source Indication + Commercial Use Prohibition + Change Prohibition
If you have any questions or concerns about these terms of use, or if you would like to request permission to use any material on this website, please feel free to contact us
KOGL Type 4:(Source Indication + Commercial Use Prohibition+Change Prohibition)
Contact ETRI, Research Information Service Section
Privacy Policy
ETRI KSP Privacy Policy
ETRI does not collect personal information from external users who access our Knowledge Sharing Platform (KSP). Unathorized automated collection of researcher information from our platform without ETRI's consent is strictly prohibited.
[Researcher Information Disclosure] ETRI publicly shares specific researcher information related to research outcomes, including the researcher's name, department, work email, and work phone number.
※ ETRI does not share employee photographs with external users without the explicit consent of the researcher. If a researcher provides consent, their photograph may be displayed on the KSP.