병렬코퍼스를 이용한 기계번역시스템의 오류 자동 탐지 및 추적 방법과 그 장치
김운, 오영순, 권오욱, 서영애, 노윤형, 양성일, 박은진, 김창현, 윤창호, 김영길, 최승권, 박상규, 이기영
- 8606559 (2013.12.10)
08MS1500, 응용 특화 한중영 자동번역 기술개발,
- A method for automatically detecting errors in machine translation using a parallel corpus includes analyzing morphemes of a target language sentence in the parallel corpus and a machine-translated target language sentence, corresponding to a source language sentence, to classify the morphemes into words; aligning by words and decoding, respectively, a group of the source language sentence and the machine-translated target language sentence, and a group of the source language sentence and the target language sentence in the parallel corpus; classifying by types errors in the machine-translated target language sentence by making a comparison, word by word, between the decoded target language sentence in the parallel corpus and the decoded machine-translated target language sentence; and computing error information in the machine-translated target language sentence by examining a frequency of occurrence of the classified error types.
- KSP 제안 키워드
- Automatically detecting, Machine Translation(MT), Parallel Corpus, Source language, Target language, error information