구분 | 연도 | 논문 | 피인용 | 원문 |
---|---|---|---|---|
학술대회
|
2023 | 한국어 교육을 위한 간편 챗봇 : 학습자 발화 분류와 대화 생성 모델을 이용하여 이정민 한국컴퓨터 종합 학술대회 2023, pp.917-919 | ||
학술지
|
2023 | DIRECT: Toward Dialogue-Based Reading Comprehension Tutoring 황금하 IEEE Access, v.11, pp.8978-8987 | 0 | 원문 |
학술대회
|
2022 | 제어가능한 한국어 패러프레이즈 생성을 위한 제약들 최승권 한국정보처리학회 학술 발표 대회 (추계) 2022, pp.544-546 | ||
학술대회
|
2022 | 대화 데이터 증강에 기반한 도메인에 강건한 종단형 목적지향 대화모델 이기영 한글 및 한국어 정보처리 학술 대회 2022, pp.531-534 | ||
학술대회
|
2022 | 불확실성 정량화 기반 OOD 검출을 통한 대화 의도 분류 모델의 성능 향상 신종훈 한글 및 한국어 정보처리 학술 대회 2022, pp.517-520 | ||
학술대회
|
2022 | 한국어 Sentence-BERT 임베딩을 활용한 자동 쓰기 평가 계층적 구조 모델 조민수 한글 및 한국어 정보처리 학술 대회 2022, pp.526-530 | ||
학술대회
|
2022 | 페르소나 기반 한국어 대화 모델링을 위한 데이터셋 이요한 한글 및 한국어 정보처리 학술 대회 2022, pp.512-516 | ||
학술지
|
2022 | 외국어 교육용 대화 시스템을 위한 목적지향 대화 데이터 구축 연구 : 한국어 대화 데이터를 중심으로 최승권 외국어교육, v.29 no.1, pp.105-124 | 원문 | |
학술지
|
2021 | 디지털 개인비서 동향과 미래 권오욱 전자통신동향분석, v.36 no.1, pp.1-11 | 원문 | |
학술지
|
2019 | 심층 신경망 기반 대화 처리 기술 동향 권오욱 전자통신동향분석, v.34 no.4, pp.55-64 | 원문 | |
학술대회
|
2019 | An End-to-End Trainable Task-oriented Dialog System with Human Feedback 홍택규 AAAI Workshop on Reasoning and Learning for Human-Machine Dialogues (DEEP-DIAL) 2019, pp.1-7 | ||
학술대회
|
2018 | Task Graph Based Task-oriented Dialogue System using Dialogue Map for Second Language Learning 권오욱 EUROCALL Conference 2018, pp.153-159 | 원문 | |
학술대회
|
2018 | Learners’ Satisfaction Comparison between Text and Speech Dialogue-based Computer Assisted Language Learning System 최승권 EUROCALL Conference 2018, pp.22-28 | 원문 | |
학술대회
|
2018 | Improve the Chatbot Performance for the DB-CALL System using a Hybrid Method and a Domain Corpus 황금하 EUROCALL Conference 2018, pp.100-105 | 원문 | |
학술지
|
2017 | 목적지향 대화 시스템을 위한 챗봇 연구 황금하 정보처리학회논문지 : 소프트웨어 및 데이터 공학, v.6 no.11, pp.499-506 | 원문 | |
학술대회
|
2017 | A Chatbot for a Dialogue-based Second Language Learning System 황금하 EUROCALL Conference 2017, pp.151-155 | 원문 | |
학술지
|
2017 | 가상 개인 비서의 대화 처리 기술과 국내외 동향 분석 권오욱 정보과학회지, v.35 no.8, pp.19-27 | ||
학술대회
|
2017 | Computer-Assisted English Learning System Based on Free Conversation by Topic 최승권 EUROCALL Conference 2017, pp.79-84 | ||
학술대회
|
2017 | 챗봇과 대화 시스템을 이용한 영어 교육 시스템 최승권 한국정보처리학회 학술 발표 대회 (춘계) 2017, pp.958-959 | ||
학술대회
|
2016 | Using a Dialogue System based on Dialogue Maps for Computer Assisted Second Language Learning 최승권 EUROCALL Conference 2016, pp.1-7 | ||
학술대회
|
2016 | Task-oriented Spoken Dialog System for Second-language Learning 권오욱 EUROCALL Conference 2016, pp.1-6 | ||
학술대회
|
2016 | Automatic Dialogue Scoring for a Second Language Learning System 황금하 EUROCALL Conference 2016, pp.1-6 | ||
학술지
|
2016 | Combining Multiple Acoustic Models in GMM Spaces for Robust Speech Recognition 강병옥 IEICE Transactions on Information and Systems, v.E99.D no.3, pp.724-730 | 4 | 원문 |
학술대회
|
2015 | GenieTutor: A Computer Assisted Second-Language Learning System Based on Semantic and Grammar Correctness Evaluations 권오욱 European Association for Computer-Assisted Language Learning (EUROCALL) 2015, pp.330-335 | ||
학술지
|
2015 | 자유 발화형 음성 대화 처리 기술 동향 권오욱 전자통신동향분석, v.30 no.4, pp.26-35 | 원문 | |
학술대회
|
2015 | A Hybrid Approach for Correcting Grammatical Errors 이기영 European Association for Computer-Assisted Language Learning (EUROCALL) 2015, pp.362-367 | ||
학술지
|
2015 | Classification-Based Approach for Hybridizing Statistical and Rule-Based Machine Translation 박은진 ETRI Journal, v.37 no.3, pp.541-550 | 2 | 원문 |
학술대회
|
2015 | GenieTutor: A Computer Assisted Second-Language Learning System based on Spoken Language Understanding 권오욱 International Workshop on Spoken Dialogue Systems (IWSDS) 2015, pp.1-6 | ||
학술대회
|
2013 | Patent Translation as Technical Document Translation: Customizing a Chinese-Korean MT System to Patent Domain 김운 World Congress of MarineTech Summit (MTS) 2013, pp.1-6 | ||
학술대회
|
2013 | 영어 관광용 대화 시스템을 위한 대화 의도 태깅 코퍼스 구축 방법 최승권 한국 컴퓨터 종합 학술 대회 2013, pp.619-621 | ||
학술대회
|
2013 | 담화 정보 활용 대화 문장 유사도 개선 방법 정상근 한국음성학회 학술 대회 (봄) 2013, pp.1-3 | ||
학술대회
|
2013 | 차량 정보 서비스용 한국어 대화 시스템 최승권 한국정보처리학회 학술 발표 대회 (춘계) 2013, pp.281-284 | ||
학술대회
|
2012 | 도시 관광용 영어 대화 시스템 최승권 한국정보처리학회 학술 발표 대회 (추계) 2012, pp.560-563 | ||
학술대회
|
2012 | 태스크 기반 대화 시스템 구축 도구 박은진 한글 및 한국어 정보 처리 학술 대회 2012, pp.209-211 | ||
학술대회
|
2012 | CRF에 기반한 한국어 형태소 분할 및 품사 태깅 나승훈 한글 및 한국어 정보 처리 학술 대회 2012, pp.12-15 | ||
학술대회
|
2012 | 차량용 대화 시스템을 위한 Dialog Act 태깅 코퍼스 구축 방법 연구 최승권 한글 및 한국어 정보 처리 학술 대회 2012, pp.181-184 | ||
학술대회
|
2012 | 중한 대화체 자동 번역을 위한 중국어 긴축문 처리 김운 한국 컴퓨터 종합 학술 대회 2012, pp.B300-B302 | ||
학술지
|
2012 | 패턴 기반 영한 자동 번역 시스템의 상용화를 위한 도메인 특화 방법의 진화 최승권 정보과학회논문지 : 소프트웨어 및 응용, v.39 no.4, pp.253-260 | ||
학술대회
|
2011 | 영한 번역기의 상용화를 위한 도메인 특화 방법의 진화 최승권 한글 및 한국어 정보처리 학술 대회 2011, pp.72-76 | ||
학술지
|
2011 | 자연어 음성 인식 기술을 이용한 음성 대화 서비스 개발 동향 정호영 전자통신동향분석, v.26 no.5, pp.14-28 | 원문 | |
학술대회
|
2011 | 자동 평가 방법을 이용한 번역 지식 튜닝 시스템 박은진 한글 및 한국어 정보처리 학술 대회 2011, pp.147-150 | ||
학술지
|
2010 | LHMM 기반 영어 형태소 품사 태거의 도메인 적응 방법 권오욱 정보과학회논문지 : 컴퓨팅의 실제 및 레터, v.16 no.10, pp.1000-1004 | ||
학술대회
|
2010 | 문어체에서 대화체 문장 패턴 기반 영한 번역기로의 특화 최승권 한글 및 한국어 정보처리 학술대회 2010, pp.136-140 | ||
학술대회
|
2010 | 5LHMM기반 영어 형태소 품사 태거의 도메인 적응 방법 권오욱 한국 컴퓨터 종합 학술 대회 2010, pp.98-99 | ||
학술대회
|
2009 | Customizing an English-Korean Machine Translation System for Patent/Technical Documents Translation 권오욱 Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC) 2009, pp.718-725 | ||
학술대회
|
2009 | 중한 이메일 자동 번역 시스템 김운 한글 및 학국어 정보 처리 학술 대회 2009, pp.225-230 | ||
학술대회
|
2009 | 영한 대화체 자동 번역을 위한 특화 방안 이기영 한글 및 한국어 정보 처리 학술 대회 2009, pp.50-55 | ||
학술대회
|
2009 | Domain Adaptation for English-Korean MT System: From Patent Domain to IT Web News Domain 이기영 International Conference on Computer Processing of Oriental Languages (ICCPOL) 2009 (LNCS 5459), v.5459, pp.321-328 | 0 | 원문 |
학술대회
|
2008 | How to Overcome the Domain Barriers in Pattern-Based Machine Translation System 최승권 Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC) 2008, pp.161-168 | ||
학술대회
|
2008 | What is Needed the Most in MT-Supported Paper Writing 김창현 Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC) 2008, pp.1-10 | ||
학술대회
|
2008 | Recognizing Coordinate Structures for Machine Translation of English Patent Document 노윤형 Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC) 2008, pp.460-466 | ||
학술지
|
2008 | 자동 번역 기술 동향 및 응용 사례 김운 전자통신동향분석, v.23 no.1, pp.89-98 | 원문 | |
학술대회
|
2007 | Customizing an English-Korean Machine Translation System for Patent Translation 최승권 Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC) 2007, pp.105-114 | ||
학술지
|
2007 | 도메인 특화 방법에 의한 영한 특허 자동 번역 시스템의 구축 최승권 정보과학회논문지 : 소프트웨어 및 응용, v.34 no.2, pp.95-103 | ||
학술대회
|
2006 | 웹 영한 번역기로부터 특허 영한 번역기로의 특화 방법 최승권 한글 및 한국어 정보 처리 학술 대회 2006, pp.57-64 |