구분 | 연도 | 논문 | 피인용 | 원문 |
---|---|---|---|---|
학술지
|
2021 | 디지털 개인비서 동향과 미래 권오욱 전자통신동향분석, v.36 no.1, pp.1-11 | 원문 | |
학술지
|
2019 | 심층 신경망 기반 대화 처리 기술 동향 권오욱 전자통신동향분석, v.34 no.4, pp.55-64 | 원문 | |
학술대회
|
2019 | Data Augmentation by Data Noising for Open-vocabulary Slots in Spoken Language Understanding 김화연 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (NAACL) 2019: Student Research Workshop (SRW), pp.97-102 | ||
학술대회
|
2018 | 대화 이해를 위한 단어 군집화 기반의 의미 자질 효과에 관한 연구 김화연 한국 컴퓨터 종합 학술 대회 2018, pp.661-663 | ||
학술대회
|
2017 | 챗봇과 대화 시스템을 이용한 영어 교육 시스템 최승권 한국정보처리학회 학술 발표 대회 (춘계) 2017, pp.958-959 | ||
학술지
|
2015 | 자유 발화형 음성 대화 처리 기술 동향 권오욱 전자통신동향분석, v.30 no.4, pp.26-35 | 원문 | |
학술대회
|
2015 | GenieTutor: A Computer Assisted Second-Language Learning System based on Spoken Language Understanding 권오욱 International Workshop on Spoken Dialogue Systems (IWSDS) 2015, pp.1-6 | ||
학술대회
|
2013 | 차량 정보 서비스용 한국어 대화 시스템 최승권 한국정보처리학회 학술 발표 대회 (춘계) 2013, pp.281-284 | ||
학술대회
|
2012 | 도시 관광용 영어 대화 시스템 최승권 한국정보처리학회 학술 발표 대회 (추계) 2012, pp.560-563 | ||
학술대회
|
2012 | 대화 처리를 위한 통계 기반 한국어 음성 언어 이해 시스템 노윤형 한글 및 한국어 정보 처리 학술 대회 2012, pp.215-218 | ||
학술지
|
2012 | 패턴 기반 영한 자동 번역 시스템의 상용화를 위한 도메인 특화 방법의 진화 최승권 정보과학회논문지 : 소프트웨어 및 응용, v.39 no.4, pp.253-260 | ||
학술대회
|
2011 | Improving PP Attachment Disambiguation in a Rule-based Parser 노윤형 Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC) 2011, pp.559-566 | ||
학술대회
|
2011 | 영한 번역기의 상용화를 위한 도메인 특화 방법의 진화 최승권 한글 및 한국어 정보처리 학술 대회 2011, pp.72-76 | ||
학술대회
|
2010 | 문어체에서 대화체 문장 패턴 기반 영한 번역기로의 특화 최승권 한글 및 한국어 정보처리 학술대회 2010, pp.136-140 | ||
학술대회
|
2009 | Customizing an English-Korean Machine Translation System for Patent/Technical Documents Translation 권오욱 Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC) 2009, pp.718-725 | ||
학술대회
|
2009 | Incorporating Statistical Information of Lexical Dependency into a Rule-based Parser 노윤형 Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC) 2009, pp.493-500 | ||
학술대회
|
2009 | 영한 대화체 자동 번역을 위한 특화 방안 이기영 한글 및 한국어 정보 처리 학술 대회 2009, pp.50-55 | ||
학술대회
|
2009 | Domain Adaptation for English-Korean MT System: From Patent Domain to IT Web News Domain 이기영 International Conference on Computer Processing of Oriental Languages (ICCPOL) 2009 (LNCS 5459), v.5459, pp.321-328 | 0 | 원문 |
학술대회
|
2008 | Recognizing Coordinate Structures for Machine Translation of English Patent Document 노윤형 Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC) 2008, pp.460-466 | ||
학술대회
|
2008 | How to Overcome the Domain Barriers in Pattern-Based Machine Translation System 최승권 Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC) 2008, pp.161-168 | ||
학술대회
|
2007 | Customizing an English-Korean Machine Translation System for Patent Translation 최승권 Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC) 2007, pp.105-114 | ||
학술지
|
2007 | 도메인 특화 방법에 의한 영한 특허 자동 번역 시스템의 구축 최승권 정보과학회논문지 : 소프트웨어 및 응용, v.34 no.2, pp.95-103 | ||
학술대회
|
2006 | 웹 영한 번역기로부터 특허 영한 번역기로의 특화 방법 최승권 한글 및 한국어 정보 처리 학술 대회 2006, pp.57-64 |